Itzulpen-zerbitzua

Itzulpen profesionalen zerbitzua Alphatrad Euskadi

Itzulpen on baten inpaktua ulertzea

Itzulpena zubi bat eraikitzea da sorburu-hizkuntzaren eta xede-hizkuntzaren artean. Helburua da itzulpen aztarnarik ez uztea, irakurleek testua jatorrizko bere hizkuntzan irakurtzen ari direla senti dezaten.

Itzulpen profesional baten tasunak

Hizkuntz moldaketarako oinarrizko gaitasunez gain, itzultzaileak ondo ezagutu behar ditu bi hizkuntzak eta sorburu-hizkuntzaren ñabardurak ere ezagutu behar ditu jomugako hizkuntzan berreraiki ahal izateko. Itzultzaileak, gainera, itzulpenaren testuinguru tekniko eta kulturalaren ezagutza sakona izan behar du.

Ezaugarri horiek ezinbestekoak dira, eta itzulpen doia, naturala eta jatorrizkoari leial dena, bermatzen dute. Hori dela eta, euren ama-hizkuntzara itzultzen dute Alphatrad Euskadiko itzultzaile guztiek, eta horietako askok xede-hizkuntza erabiltzen den herrialdea dute oinarri, itzulpen zehatz eta eguneratua burutzeko aukera dutelarik. 

 

Itzulpen profesionaleko gure zerbitzu motak:

 

Itzulpen teknikoa

Ingeniaritza, patenteak, elektronikoa, informatika, energia berriztagarriak, etab.

ikusi

Itzulpen juridikoa

Enpresako estatutuak, kontratuak, auziak, lizentziak, etab.

ikusi

Itzulpen medikoa

Farmazia, mediku ekipoak, txosten medikoak, etab.

ikusi

Itzulpen finantzarioa

Finantza egoerak, auditoretza txostenak, negozio txostenak, etab.

ikusi

Itzulpen espezializatua

Marketina eta publizitatea, kosmetika sektorea, turismo sektorea, etab.

ikusi

Itzulpen urgentea

Zure dokumentuak 24 ordu baino gutxiagoan itzulita.

ikusi

Zinpeko itzulpena

Gida-baimena, bisak, jaiotze-agiriak, etab.

ikusi

Webguneen itzulpenak

Webguneen itzulpena, online bidezko marketina, SEO eleaniztuna, etab.

ikusi